<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>旧 while ( blog ) yu++; へのコメント</title>
	<atom:link href="http://blog.alterroots.com/comments/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://blog.alterroots.com</link>
	<description>http://yuxx.net/にそっくり移転してます。</description>
	<lastBuildDate>Mon, 02 May 2011 10:33:39 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.1</generator>
	<item>
		<title>Kennan Cobb より c++でのファイル読み込みテスト へのコメント</title>
		<link>http://blog.alterroots.com/blog/2010/06/16/computer/programming/c-programming-computer-3/1320/comment-page-1/#comment-722</link>
		<dc:creator>Kennan Cobb</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 02 May 2011 10:33:39 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.alterroots.com/?p=1320#comment-722</guid>
		<description>hello %BLOGINTITILE% owner. i want to say that %BLOGINTITLE% is genuinely nice and the post was excellant. it seems that you have got many visitors on your blog. i&#039;ve started off blogging couple of weeks back and i am still struggling to get any individuals to my blog. i would genuinely love it if you ever go to my blog and comment on the posts. although the blog is completely new, still there&#039;s some great content on it. i hope you&#039;ll enjoy reading it. Cheers Kennan Cobb</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>hello %BLOGINTITILE% owner. i want to say that %BLOGINTITLE% is genuinely nice and the post was excellant. it seems that you have got many visitors on your blog. i&#8217;ve started off blogging couple of weeks back and i am still struggling to get any individuals to my blog. i would genuinely love it if you ever go to my blog and comment on the posts. although the blog is completely new, still there&#8217;s some great content on it. i hope you&#8217;ll enjoy reading it. Cheers Kennan Cobb</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Hashim Armstrong より c++でのファイル読み込みテスト へのコメント</title>
		<link>http://blog.alterroots.com/blog/2010/06/16/computer/programming/c-programming-computer-3/1320/comment-page-1/#comment-721</link>
		<dc:creator>Hashim Armstrong</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 30 Apr 2011 16:23:17 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.alterroots.com/?p=1320#comment-721</guid>
		<description>hello admin. i opened up my mail today and kept following the links from page to page and somehow ended up here on %BLOGINTITLE%.. i have been reading your posts since then and i like the way you write. are you currently on twitter?? simply because i would really like to follow you and get notified any time you post on your blog here. i am trying to read all of your posts and i&#039;m enjoying them a great deal. thanks a whole lot for putting up a nice informative blog. Thank you.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>hello admin. i opened up my mail today and kept following the links from page to page and somehow ended up here on %BLOGINTITLE%.. i have been reading your posts since then and i like the way you write. are you currently on twitter?? simply because i would really like to follow you and get notified any time you post on your blog here. i am trying to read all of your posts and i&#8217;m enjoying them a great deal. thanks a whole lot for putting up a nice informative blog. Thank you.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>yu++ より 今さらPC版のOblivionをはじめる、の巻 へのコメント</title>
		<link>http://blog.alterroots.com/blog/2010/06/20/videogame/1327/comment-page-1/#comment-710</link>
		<dc:creator>yu++</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 22 Jun 2010 02:06:16 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.alterroots.com/?p=1327#comment-710</guid>
		<description>ありがとうございます:D
Full HDオーバーの解像度でこれだけ高精細に出力されると正直驚きまふ。
これに高画質化Mod入れた日にはどうなることやら・・・。
まぁ、そのときは強化されたデスクトップでやりたいですな。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>ありがとうございます:D<br />
Full HDオーバーの解像度でこれだけ高精細に出力されると正直驚きまふ。<br />
これに高画質化Mod入れた日にはどうなることやら・・・。<br />
まぁ、そのときは強化されたデスクトップでやりたいですな。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>mas より 今さらPC版のOblivionをはじめる、の巻 へのコメント</title>
		<link>http://blog.alterroots.com/blog/2010/06/20/videogame/1327/comment-page-1/#comment-709</link>
		<dc:creator>mas</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 21 Jun 2010 03:25:56 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.alterroots.com/?p=1327#comment-709</guid>
		<description>うおお！めっちゃ綺麗じゃないですか！
とにかく、oblivion再プレイおめでとうございます。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>うおお！めっちゃ綺麗じゃないですか！<br />
とにかく、oblivion再プレイおめでとうございます。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>yu++ より psptoolchainをSnow LeopardなMacBook Airに入れようとして失敗中 へのコメント</title>
		<link>http://blog.alterroots.com/blog/2009/12/24/computer/programming/pspdev/1050/comment-page-1/#comment-677</link>
		<dc:creator>yu++</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 11 Feb 2010 05:36:39 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.alterroots.com/?p=1050#comment-677</guid>
		<description>おお、すばらしい！
わざわざコメント&amp;備忘録、ありがとうございます。

今、MacがWinに占拠されている状態なのでアレなんですが、非常に参考になりました。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>おお、すばらしい！<br />
わざわざコメント&amp;備忘録、ありがとうございます。</p>
<p>今、MacがWinに占拠されている状態なのでアレなんですが、非常に参考になりました。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>yoffy より psptoolchainをSnow LeopardなMacBook Airに入れようとして失敗中 へのコメント</title>
		<link>http://blog.alterroots.com/blog/2009/12/24/computer/programming/pspdev/1050/comment-page-1/#comment-676</link>
		<dc:creator>yoffy</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 09 Feb 2010 23:28:05 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.alterroots.com/?p=1050#comment-676</guid>
		<description>とても参考になりました。
toolchainのスクリプトを少し書き換えたらビルド出来たので、まだうまくいっていないようであればお試し下さい。

http://yoffy.dyndns.org/2010/02/pspsdk_on_mac_os_x_106.html</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>とても参考になりました。<br />
toolchainのスクリプトを少し書き換えたらビルド出来たので、まだうまくいっていないようであればお試し下さい。</p>
<p><a href="http://yoffy.dyndns.org/2010/02/pspsdk_on_mac_os_x_106.html" rel="nofollow">http://yoffy.dyndns.org/2010/02/pspsdk_on_mac_os_x_106.html</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>yu++ より Man Pageの表記とか へのコメント</title>
		<link>http://blog.alterroots.com/blog/2008/08/17/computer/unix-computer/343/comment-page-1/#comment-401</link>
		<dc:creator>yu++</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 05 Sep 2008 09:05:05 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.alterroots.com/blog/2008/08/17/uncategorized/343/#comment-401</guid>
		<description>ボデーはボデーらしいからね。
最近言い換えた言葉と言えば、chassis。
(ATOK曰くフランス語)
シャーシだったけど、シャシーに矯正したw
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>ボデーはボデーらしいからね。<br />
最近言い換えた言葉と言えば、chassis。<br />
(ATOK曰くフランス語)<br />
シャーシだったけど、シャシーに矯正したw</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>sitosama より Man Pageの表記とか へのコメント</title>
		<link>http://blog.alterroots.com/blog/2008/08/17/computer/unix-computer/343/comment-page-1/#comment-400</link>
		<dc:creator>sitosama</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 04 Sep 2008 10:44:30 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.alterroots.com/blog/2008/08/17/uncategorized/343/#comment-400</guid>
		<description>まぁ確かに、セブンエレブンが日本にできてもなかなか馴染めなかったからねぇ
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>まぁ確かに、セブンエレブンが日本にできてもなかなか馴染めなかったからねぇ</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>yu++ より Man Pageの表記とか へのコメント</title>
		<link>http://blog.alterroots.com/blog/2008/08/17/computer/unix-computer/343/comment-page-1/#comment-399</link>
		<dc:creator>yu++</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 03 Sep 2008 16:18:44 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.alterroots.com/blog/2008/08/17/uncategorized/343/#comment-399</guid>
		<description>恐らく、その祖も翻訳するような方々は、
カタカナ英語の範囲が広いのではないかと・・・。
とは言いつつも、システィムとか日本語に
訳しづらいものもあったりするわけで、そこは難しい。
ほんと、英文のドキュメントをそのまま読めれば問題ないんだけどなぁ。
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>恐らく、その祖も翻訳するような方々は、<br />
カタカナ英語の範囲が広いのではないかと・・・。<br />
とは言いつつも、システィムとか日本語に<br />
訳しづらいものもあったりするわけで、そこは難しい。<br />
ほんと、英文のドキュメントをそのまま読めれば問題ないんだけどなぁ。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>sitosama より Man Pageの表記とか へのコメント</title>
		<link>http://blog.alterroots.com/blog/2008/08/17/computer/unix-computer/343/comment-page-1/#comment-398</link>
		<dc:creator>sitosama</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 21 Aug 2008 11:15:38 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.alterroots.com/blog/2008/08/17/uncategorized/343/#comment-398</guid>
		<description>なんか翻訳プロジェクトが投げやりすぎだろｗ
英語を英語のまま理解できるようになりたいよなぁ。
わざわざ日本語に訳して考えるってのじゃ、ニュアンスまで理解できないからなぁ。
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>なんか翻訳プロジェクトが投げやりすぎだろｗ<br />
英語を英語のまま理解できるようになりたいよなぁ。<br />
わざわざ日本語に訳して考えるってのじゃ、ニュアンスまで理解できないからなぁ。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>yu++ より PHPってなんでしょ？ へのコメント</title>
		<link>http://blog.alterroots.com/blog/2007/12/02/computer/programming/php/339/comment-page-1/#comment-394</link>
		<dc:creator>yu++</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 18 Jul 2008 01:55:51 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.alterroots.com/blog/2007/12/02/uncategorized/339/#comment-394</guid>
		<description>Sorry.
カリフォルニア帰りなものでw
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Sorry.<br />
カリフォルニア帰りなものでw</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>sitosama より PHPってなんでしょ？ へのコメント</title>
		<link>http://blog.alterroots.com/blog/2007/12/02/computer/programming/php/339/comment-page-1/#comment-393</link>
		<dc:creator>sitosama</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 17 Jul 2008 23:55:48 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.alterroots.com/blog/2007/12/02/uncategorized/339/#comment-393</guid>
		<description>というかこの例だと
&quot;PHPからこんにちは&quot;
とは表示されても
&quot;Say hello, PHP&quot;
とは表示されなくね？ｗ
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>というかこの例だと<br />
&#8220;PHPからこんにちは&#8221;<br />
とは表示されても<br />
&#8220;Say hello, PHP&#8221;<br />
とは表示されなくね？ｗ</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>yu++ より PHPってなんでしょ？ へのコメント</title>
		<link>http://blog.alterroots.com/blog/2007/12/02/computer/programming/php/339/comment-page-1/#comment-392</link>
		<dc:creator>yu++</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 17 Jul 2008 07:45:45 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.alterroots.com/blog/2007/12/02/uncategorized/339/#comment-392</guid>
		<description>Apacheを適度に極めることにより、
それだけで生活が成り立つそうです。
ただ、使われるだけってのは寂しいですよね？
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Apacheを適度に極めることにより、<br />
それだけで生活が成り立つそうです。<br />
ただ、使われるだけってのは寂しいですよね？</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>yu++ より 買いたい本、一覧 へのコメント</title>
		<link>http://blog.alterroots.com/blog/2008/07/03/book/340/comment-page-1/#comment-397</link>
		<dc:creator>yu++</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 17 Jul 2008 06:22:32 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.alterroots.com/blog/2008/07/03/uncategorized/340/#comment-397</guid>
		<description>会社対策でございます。
いろいろあるのです。。。
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>会社対策でございます。<br />
いろいろあるのです。。。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>sitosama より 買いたい本、一覧 へのコメント</title>
		<link>http://blog.alterroots.com/blog/2008/07/03/book/340/comment-page-1/#comment-396</link>
		<dc:creator>sitosama</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 17 Jul 2008 00:06:04 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.alterroots.com/blog/2008/07/03/uncategorized/340/#comment-396</guid>
		<description>そしていまさらfreescaleの意味に気づいた愚か者ｗ
欲しいものがプログラム系の本ばっかりやね。
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>そしていまさらfreescaleの意味に気づいた愚か者ｗ<br />
欲しいものがプログラム系の本ばっかりやね。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>sitosama より PHPってなんでしょ？ へのコメント</title>
		<link>http://blog.alterroots.com/blog/2007/12/02/computer/programming/php/339/comment-page-1/#comment-391</link>
		<dc:creator>sitosama</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 17 Jul 2008 00:04:56 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.alterroots.com/blog/2007/12/02/uncategorized/339/#comment-391</guid>
		<description>あぁ、昔練習するときにapache使ったわ。
自機内にwebサーバー立てられるのは便利よね。
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>あぁ、昔練習するときにapache使ったわ。<br />
自機内にwebサーバー立てられるのは便利よね。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>sitosama より 買いたい本、一覧 へのコメント</title>
		<link>http://blog.alterroots.com/blog/2008/07/03/book/340/comment-page-1/#comment-395</link>
		<dc:creator>sitosama</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 16 Jul 2008 13:40:27 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.alterroots.com/blog/2008/07/03/uncategorized/340/#comment-395</guid>
		<description>配色とかの基本は一緒なんだね。
ってか名前変えたことに一番ビックリ。
名前を堂々と残したいと言ってたのに
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>配色とかの基本は一緒なんだね。<br />
ってか名前変えたことに一番ビックリ。<br />
名前を堂々と残したいと言ってたのに</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>yu++ より PHPってなんでしょ？ へのコメント</title>
		<link>http://blog.alterroots.com/blog/2007/12/02/computer/programming/php/339/comment-page-1/#comment-390</link>
		<dc:creator>yu++</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 03 Dec 2007 15:28:38 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.alterroots.com/blog/2007/12/02/uncategorized/339/#comment-390</guid>
		<description>こんな寒空の中、書き込みありがとうございます。
精進します。
ただ、WinSCP経由でエディタを開けば保存＞即アップロードが出来たりもします。
世の中便利ですね。
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>こんな寒空の中、書き込みありがとうございます。<br />
精進します。<br />
ただ、WinSCP経由でエディタを開けば保存＞即アップロードが出来たりもします。<br />
世の中便利ですね。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>mas より PHPってなんでしょ？ へのコメント</title>
		<link>http://blog.alterroots.com/blog/2007/12/02/computer/programming/php/339/comment-page-1/#comment-389</link>
		<dc:creator>mas</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 02 Dec 2007 09:19:37 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.alterroots.com/blog/2007/12/02/uncategorized/339/#comment-389</guid>
		<description>あら、ネットワークにつながなくとも確認が取れるのは便利ね。
ウチはミスを確認するために、毎回ネット上にUPしてました。
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>あら、ネットワークにつながなくとも確認が取れるのは便利ね。<br />
ウチはミスを確認するために、毎回ネット上にUPしてました。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>yu++ より まいったね へのコメント</title>
		<link>http://blog.alterroots.com/blog/2007/08/02/diary/521/comment-page-1/#comment-675</link>
		<dc:creator>yu++</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 06 Aug 2007 13:03:41 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.alterroots.com/blog/2007/08/02/uncategorized/521/#comment-675</guid>
		<description>そかそか、それはいい傾向です(笑
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>そかそか、それはいい傾向です(笑</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

